[个人汉化] 界面、信息、作项、H动作、店铺、对话、服装(10.9更新)
汉化范围:操作界面,信息界面,选动作项,H动作、店铺商品、自由H界面等等……
前置插件:
BepInEx_UnityIL2CPP_x64_6.0.0-pre.1
XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.1.0
部分翻译不是中文,而是词能达意的英文。例如:ライブハウス=Live House和ラブホテル=Love Hotel
小部分翻译尽可能使用贴近原意的成语。例如:趣味の充実=兴趣盎然和フェロモン開放=倾国倾城
部分动作选项,改成了符合国人习惯的汉译,例如:入浴、冲凉、泡澡、出浴、打盹等等等等……
H动作本来打算使用--著名的《江户四十八手》来进行命名,发现一些动作和《四十八手》对应不上,例如:牡丹乱、时雨茶臼、千鸟曲、立花菱、地藏抱等等,就翻译了一部分……
再后来,突然意识到一个问题,虽然“信达雅”的“雅”是照顾到了,但是可能部分人看到文字并不能直接望文生义,所以最后把所有的H动作进行了“直译”…好在能一眼看上去就知道描述了个啥动作……
大部分为机翻,不懂日文和日本文化,就尽可能的按照自己的理解来修正润色,理解程度不一,日语大佬前来救命……
偶有漏翻的请见谅~
使用方式: 解压得到.txt文件复制到插件目录。
存放路径: \BepInEx\Translation\zh-CN\Text
---------------------------------------------------------10.4更新------------------------------
文本划分区域,方便查找修改; 对话选项部分更新了部分翻译; 追加了几个H动作的翻译; 追加了几个对话选项的翻译。
文本划分区域如下:
主界面 地图相关 人物界面 人物关系 特征界面 性p界面 商店药物 成人用品店 对话选项 H及自由H界面 爱抚动作 侍奉动作 插入动作 女主导 特殊动作 女同 男复数 女复数
另外 特征界面 、 性p界面 和 @ haro 的部分汉化冲突,以下是本人关于上述两个界面的润色的文本翻译,仅供参考。
---------------------------------------------------------10.9更新------------------------------
更新以下内容:
interface an operation 文件 对话选项 变为 行为选项
增加H动作翻译(所有H动作翻译完毕)
添加新的行为选项翻译
修改部分已有翻译文本
新增 system and configure 文件:其实就是@haro的翻译文件,我把和我冲突的地方剔除单独形成了一个文件,内容略微修改了几处。
新增 clothing and accessories: 里面全是衣服的名称翻译,男女都有,(没有饰品! 没有饰品!! 没有饰品!!!……那是下一步的工作…… )
有很多衣服的名称我不是太清楚了,找了半天也不知道所以然,所以有部分直译的情况。还有一些名称是男女共用的我就简化了翻译。
类似套装类的我都起了相同的名称,例如:“赛车女郎(上衣)”等这样的命名。
重点来了,重点来了!重点来了!!!
新增 contents and options: 包含部分对话选项,以及对话内容的翻译……(太特么多了,先翻译一部分……之后继续……)
附件已经更新,请放心下载……(没有密码!没有密码!!没有密码!!!)
Interface and operation.zip (11.11 KB, 下载次数: 2794)
system and configure.zip (9.33 KB, 下载次数: 878)
contents and options.zip (22.71 KB, 下载次数: 944)
clothing and accessories.zip (5.38 KB, 下载次数: 909)