aixgame员工 发表于 2022-2-10 20:07:23

汉化的翻译文本是基于
ScrewThisNoise的BetterRepack DX R7[2021年11月28日整合包做的汉化
并非改动插件本体dll文件的编译,而是做的自动翻译定向文本文件
不破坏插件本体,不影响游戏本身的稳定性,后续可放心讲插件更新至最新版汉化依然有效,一劳永逸
不想使用翻译时,可直接删除游戏目录BepInEx\Translation\zh-CN\Text\Main以及Studio文件夹下的Plugin settings.txt文件,或.txt改成任意后缀名
由于都是手动翻译,文本较多,后续会不定期持续更新未完成的部分,以及新加入的插件汉化
欢迎大家提出改进和意见,翻译不正确的地方还望回帖指正

1月6日 新增更新内容:
完成R7新增插件设置面板的全部汉化,以及之前部分未完成的插件汉化,新增地图名称的汉化
并对之前的个别翻译进行了优化校准,插件名称中英文结合方便萌新理解,便于老手查找
对之前的翻译文本进行了分割,每个插件独立txt文件,方便老手按需安装修改,文本路径BepInEx\Translation\zh-CN\Text\Plugin
对原本伦敦鹰所制作的汉化文件里的所有繁体中文进行了简体化处理
内含自制微软雅黑挂载字体包sdf文件,能有效解决游戏和工作室中文字“乱码问题
结合Unity专业术语对材质编辑器   BetterHScenes2.6.51 Graphics 0.5.0的校准全汉化
新增对于MMD2.3.1 的汉化新增内容 插件包下载地址:  https://wwc.lanzouo.com/is0Uuy1g4af    密码:5i41
新增VNGE 33的汉化新增内容   插件包下载地址: https://wwc.lanzouo.com/iRV0Uy1gl5c    密码:cdup
新增Graphics 0.5.0的汉化新增内容     插件包下载地址:https://github.com/OrangeSpork/Graphics/releases/tag/0.5.0


8月11日 新增更新内容:
新增对于MMD2.0的汉化新增内容
新增VNGE 29的汉化新增内容
新增HS2PE的汉化
新增move controller的汉化
新增对于工作室汉化文本的矫正,以及全部繁体转换简体中文
新增对工作室UI汉化的校正美化,以及按4K显示器的分辨率标准进行了高清重制

8月5日 新增更新内容:
工作室VMD和MMD的汉化


主游戏内插件的汉化


主游戏内界面的英文汉化




备用预览网盘:https://www.aliyundrive.com/s/FFJNZ2p2D5s

声明:未经允许,禁止一切形式的整合,@screwthisnoise 请随意调用、整合

食用姿势:1★检查您的游戏安装文件夹下BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini,用记事本打开ini自动翻译配置文件,查看下面这一栏
  • [General]
  • Language=zh-CN
  • FromLanguage=ja

[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
检查中文自动翻译Language是否为zh-CN
2★如若是zh-CN,解压包内BepInEx文件夹到游戏根目录,如遇部分文件的替换提示,请直接点击替换
3★如若不是zh-CN,请将您本地游戏文件BepInEx\Translation下的中文翻译文本文件夹名称改成zh-CN,再进行安装,同上。
例如Language对应的是zh,就将您本地游戏安装文件里BepInEx\Translation\下的zh文件夹名称,改成zh-CN

汉化包下载链接 蓝奏云:https://wwc.lanzouo.com/iaF8Lyfjlla


密码:

已有 11 人购买  本主题需向作者支付 3 A币 才能浏览 购买主题
页: [1]
查看完整版本: 【2022年1月6日】游戏和工作室【全部插件】【界面】汉化