->汉化说明:
本汉化为云翻调教+部分校对而成,
汉化了游戏的界面(基本)、剧情、对话、战斗字幕
目前是初版,存在各种漏翻、乱翻、错翻问题,
(尤其是归国子女性格,原句里大量日英混用,乱翻严重)
会在将来的随缘更新中逐步修正
注:
1、由于一些棘手的问题,目前剧情对话是直接替换游戏文件进行汉化的,不咋美观,
链接会放一个替换的游戏文件的恢复包
2、界面的汉化文件在BepInEx\Translation\zh-CN\Text,我做了很粗的分类,
如果你有兴趣来一起完善,欢迎发给我你修改了的文件,我会进行合并,并在下方列出汉化参与名单
3、研究中发现战斗字幕有大量文本和上一代重合,所以提取了1代汉化中可复用的部分,感谢1代汉化组!
->使用方法:
装备BepInEx框架(一般整合包都有)后,直接覆盖汉化补丁到游戏根目录即可。
->汉化协力:
@桌角骑士宁宁 :UI、性格、话题、帮助等界面校对,大小姐性格交流文本精翻
战斗字幕提取了1代汉化(传送门)中可复用的部分,感谢恋活1代汉化组全成员!
->版本记录:
V0.6——2021.9.12
新增 合并@桌角骑士宁宁 的大小姐性格scenario
校对 合并@桌角骑士宁宁 的UI、角色制作页面校对
V0.5——2021.9.01
新增 战斗字幕,合并了1代战斗字幕汉化中可复用的部分,其余的进行云翻,感谢全体1代汉化组成员
新增 合并@桌角骑士宁宁 的大小姐性格交流部分手工汉化、UI细节校对
V0.3——2021.8.29
新增 合并@桌角骑士宁宁 的UI校对
新增 话题名汉化
新增 祈福汉化
校对 一些细节校对
V0.2——2021.8.29
新增 界面相关文本做了粗分类
新增 H姿势补充、校对
校对 部分UI翻译纠错
校对 部分性格翻译纠错
校对 部分剧情对话翻译纠错
V0.1——2021.8.28
初版诞生
下载地址:
页:
[1]