说明(下载前请详阅):
————————WARNING————————
1.本汉化基于ZOD汉化组1.2.0版本制作,并在制作时使用了该组发布的汉化工具。在此首先向前辈们致敬与致谢;
2.因此,您需要确保已经安装了BepInEx插件补丁和ZOD汉化组1.2.0汉化补丁(下载地址里面有)后方可正常使用本汉化包。
3.本汉化适用于游戏v1.2.0以上版本,即安装了10月30日的DLC之后的版本。不保证此汉化包可以向前或向后兼容;
4.本人看不懂日语,但勉强可以听懂。所有的汉化均通过翻译软件翻译产生,并借助谷歌翻译的发音功能简单校对。因而可能存在错翻、漏翻等情况;
5.由我本人翻译的部分为DLC编号30以后的内容,它们包含:
—A.新增的4个性格的全部剧情文本;
—B.原有6个性格中的新增剧情文本;
—C.全部新增的体位+建筑物品+性格种类名称;
—D.全部新增的捏人物件名称(2020.11.18更新)。
6.本汉化仅为《AI*少女》本体汉化,不包含工作室。
7.本汉化补丁收费,价格20A币。
————————UPDATE WARNING————————
2020.12.20 UTC+8 15:00 更新:
1.更新了12月18日差分补丁包的相关内容;
2.修正了一处漏翻。
2020.11.27 UTC+8 20:00 更新:
1.更新了11月27日差分补丁包的相关内容。
2020.11.18 UTC+8 18:00 更新:
1.更新了全部捏人物件(所以现在已经是完全版了!撒花!)
2.修复了与“遠慮 ”有关的部分翻译错误。
——————WARNING ENDS——————
谢谢各位的理解与支持。
接下来是一段无关紧要的废话,想要下载的朋友可以快进到本文末尾了。
——————————JUNK TIME——————————
翻译真不是一个人能干的。
现在我非常理解为什么ZOD组的汉化停在了游戏1.0.7版本了。
每个性格的全部剧情文本,排除掉格式符和重复文本的话,也有900行以上。
对于我这种只是看了好几年动漫、勉强能听懂但是看不懂假名的死宅来说,
只能借助各种翻译器,翻译出来之后再借助谷歌娘念出来,听译判断最合适的翻译,并借助前后文加以校对。
这使得翻译速度大幅低于预期。
周末爆肝,一整天花了10小时才翻译完一个新性格,
整个工程整整花了我十天的时间。
(最后那个病娇性格太可怕了,虐得我翻到一半差点弃坑,缓了一天才又花了一天多才翻译完。这TM是什么躁郁症患者啊TAT)
最可怕的是翻译女孩子们的娇喘,虽然每个性格只有4句但完全就是拟声地狱。这里举个栗子:
“ひばらく……やしゅまへれくらはい……”,
谷歌翻译结果:“Hibaraku ... Yasuma Herekura是...”;
有道翻译结果:“快乐……被杀了……”
夸克翻译结果:“平假名…… 真不愧是……”
然而让谷歌娘念出来就知道,这是妹纸在吐着舌头说:“しばらく......休むませいでください……”(请稍微……让我休息一下……)
。。。弟弟和我一起吐了(各种意义上。。。)
再次衷心感谢ZOD汉化组的大佬们,
没有他们就不会有一年多以来的游戏体验,更不会有今天这一版不完善的翻译。
也感谢所有不嫌弃我渣翻漏翻的各位朋友们,
欢迎各位不吝赐教、斧正错译,在下顿首顿首。
————————JUNK TIME ENDS—————————
下载地址:
————————————【注意:以下汉化包作者已经停止更新】————————————————
使用说明:
*依赖BepInEx(整合包已经安装,无需在下载次框架)
下载地址:https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
- 从v1.0版本开始加入繁体中文支持,启用方式见"更新记录"中"2019.11.16 17"节
- 由于原版从v1.1.3版开始直接对机翻插件进行Hook替换文本,这会导致无法对话的问题,故使用汉化补丁时时请禁用机翻插件.
- 由于原版自v1.1.6版开始大改,为避免出现未知bug影响翻译质量,故本修改版将长期基于原版v1.1.5版进行修改以免节外生枝的事情发生.
安装步骤:
v0.6-
将"root"目录中的所有内容复制到游戏安装目录即可.
v0.1-v0.5
将"BepInEx"目录复制到游戏安装目录即可.
汉化包下载地址:
链接: https://pan.baidu.com/s/1hZwX2YknP_ircM1PhU0g9g 提取码: y9e7
解压密码:aixiagame
〓下载地址〓(完整版,更新补丁都在一个链接)
链接:百度网盘 提取码: p24s
链接:MEGA
解压密码: zodgame
mega网盘链接:下载方法见教程贴子
https://mega.nz/#F!pQsGmC6I!IqZHb_1kZ8-6eV3-eAoOKA
以下是更新记录:
2020.04.27 17
- v2.6版发布
- 修正H场景里关于鼠标滚轮说明的漏翻.
2020.02.14 22
- v2.5版发布
- 添加0214追加包中的物品翻译.
- 追加内容如下:
#物品
室内を仕切るための石材で作られた広い壁。 ==> 用石头砌成的大墙分隔房间
魔女が愛用している怪しげな鍋 ==> 女巫爱用的可疑的锅
ウェーブゴスロリバング ==> 波哥特式洛夫朗
ボリュームツインロール ==> 双卷长发
リボンブラ ==> 缎带文胸
バレンタインチョコ ==> 情人节巧克力
チョコドーナッツ ==> 巧克力甜甜圈
プレゼント ==> 礼物
バレンタイン ==> 情人节
ガンツアウター ==> 甘茨外层
ガンツ丸いヤツ ==> 甘茨圆家伙
ガンツ顎 ==> 甘茨下巴
2020.01.18 12【已补】
- v2.4版发布
- 合并原版v1.1.9版的汉化资源
2020.01.17 23
- v2.3版发布
- *由于原版v1.1.7存在未知bug导致追加覆盖的内容未生效,故回滚到基于原版v1.1.5版制作.
- 添加0117付费DLC中的物品,H体位翻译.
- 追加内容如下:
#物品
棺桶 ==> 棺材
人がすっぽり入る大きさの棺。 ==> 可以容纳人的棺材
ゴシックベッド ==> 哥特风床
ゴージャスな雰囲気漂うゴシック調のベッド寝ることが可能 ==> 华丽的哥特风的床
燭台 ==> 烛台
床置きのロウソク照明。 ==> 放置在地上的蜡烛照明
シャンデリア ==> 吊灯
天井に設置型のゴージャスな照明。 ==> 安装在天花板上的华丽的照明
#H体位
チングリ背面騎乗位 ==> 倒后背骑乘位
男四つん這い手コキ ==> 狗爬式打手枪
2020.01.14 14
- v2.2版发布
- 基于原版v1.1.7版
- 使用追加模式替换原版翻译
2020.01.05 12
- v2.1版发布
- 基于原版v1.1.5版
- 随原版恢复对工作室的汉化
- 依旧使用校正后的文本覆盖原版已有条目
- 修改AI_Chinese.dll以支持繁体中文等
2019.12.24 20
- v2.0版发布
- 修复当存在机翻插件时,繁体中文支持工作不正常的问题,无此问题的用户可跳过此版本.
2019.12.23 20
- v1.9版发布
- 基于原版v1.1.3版
- 依旧使用校正后的文本覆盖原版已有条目
- 修改AI_Chinese.dll以支持繁体中文等
2019.12.22 14
- v1.8版发布
- 补全捏人界面物品翻译
- 由于1220追加包导致工作室汉化出现图标错位等问题,又工作室的汉化基本属于聊胜于无的状态,故从v1.8版开始不再包含工作室的汉化内容.
2019.12.20 14
- v1.7版发布
- 添加1220追加包中的物品,提示文本翻译.
- 追加内容如下:
#物品
電気ストーブ ==> 电炉
寒い日もこれで安心。あったかストーブ。 ==> 在寒冷的日子里可以安心的炉子
クリスマスツリー ==> 圣诞树
クリスマスの日に置く、飾りつけされたツリー。 ==> 为圣诞节装饰的树
雪床 ==> 雪地
雪の床。 ==> 被雪覆盖的地面
雪だるま ==> 雪人
雪で作ったオブジェ。 ==> 用雪堆的人
ワープ装置(赤) ==> 传送装置(红)
ワープ装置間を瞬時に移動できる機械。同じ色のアイテムを2つ置く必要がある。 ==> 可以在两个相同颜色的装置间传送
ワープ装置(青) ==> 传送装置(蓝)
ワープ装置(緑) ==> 传送装置(绿)
ワープ装置(黄) ==> 传送装置(黄)
リサイクル装置 ==> 回收机器
いらないアイテムを別のアイテムに変換する装置。 ==> 一种将不需要的物品转换为其他物品的设备
針葉樹 ==> 针叶树
寒い地方でよく見る木。 ==> 在寒冷的地方常见的树
針葉樹(雪) ==> 针叶树(雪)
雪が積もり葉が凍ってる針葉樹。 ==> 被雪覆盖的针叶树
針葉樹(装飾) ==> 针叶树(装饰)
ライトで飾り付けた針葉樹。 ==> 带灯的针叶树
#提示文本
変換するアイテム ==> 转换项目
必要素材数10~ ==> 需要10个以上的素材
完成したアイテム ==> 完成的项目
完成品 ==> 成品
アイテムを削除しますか? ==> 要删除该项目吗?
これ以上このアイテムは配置出来ません。 ==> 该物品不能再放置
ハウジングを終了しますか? ==> 要退出建造模式吗?
データを読込みますか?#n#<size ==> 24><color ==> #DE4529FF>セットされたアイテムは削除されます。</color></size>| ==> |要读入数据吗?#n#<size ==> 24><color ==> #DE4529FF>这将会覆盖原有的内容</color></size>
データを消去しますか? ==> 要删除数据吗?
ワープ ==> 传送
移動しますか ==> 要移动吗?
ポーチもチェストもいっぱいです。 ==> 口袋和箱子都满了
作成中 ==> 合成中
2019.12.13 20
- v1.6版发布
- 添加1213付费DLC中的物品,H动作翻译.
- 追加内容如下:
#物品
祠 ==> 祠堂
古い建造物。独特な形をしている。 ==> 具有独特造型的古老建筑物
鳥居 ==> 鸟居
門のような設置物。何に使用するのかわからない。 ==> 像门一样的东西,用途未知.
灯篭 ==> 灯笼
地面に設置されている石製照明。こちらは光らない。 ==> 设置在地面上的石制照明,这个不发光.
灯篭(灯付き) ==> 灯笼(带灯)
地面に設置されている石製照明。明かりをつけることが可能 ==> 设置在地面上的石制照明,这个会发光.
竹 ==> 竹子
中が空洞になっている不思議な形の木。 ==> 中空的神秘形状的树
竹林 ==> 竹林
中が空洞になっている不思議な形の木。複数。 ==> 一组以上的中空的神秘形状的树.
吊るし縄 ==> 吊绳
女の子を縛ることが出来そうな縄。 ==> 一根似乎可以绑住女孩的绳子
#H动作
吊るし挿入 ==> 吊着插入
2019.12.07 16
- v1.5版发布
- 补充放走宠物时的提示,主动触发特殊H物件后出现的名称的漏翻.
- 吐槽一下原版把ギロチン翻译成厨房(就是把妹子带到拘束台那里并激活"特殊H"后出现的东西),什么鬼?!
2019.12.07 13
- v1.4版发布
- 补充游戏设置界面还原默认设置,颜色吸管的提示及游戏中H时体位变更中分类标签的漏翻.
2019.12.05 15
- v1.3版发布
- 基于原版v1.1.2版
- *1129追加包中的建筑物品/H动作翻译依旧使用校正后的文本.
2019.11.29 15
- v1.2版发布
- 添加1129追加包中的物品,H动作翻译(被动邀请时的剧情文本未翻译,日语水平不够.)
- 追加内容如下:
#物品
メカ壁(ドア) ==> 机械墙(门)
未知の機械でできている壁。ドア付き。 ==> 由未知机器制成的带门的墙壁
メカ壁2 ==> 机械墙2
未知の機械でできている機械の壁。 ==> 由未知机器制成的墙壁
メカ壁3 ==> 机械墙3
メカ壁4 ==> 机械墙4
メカ壁5 ==> 机械墙5
メカ屋根1 ==> 机械屋顶1
未知の機械でできている屋根。 ==> 由未知机器制成的屋顶
メカ屋根2 ==> 机械屋顶2
メカ屋根3 ==> 机械屋顶3
メカ屋根4 ==> 机械屋顶4
メカ床1 ==> 机械地板1
見たことのない機械の床。 ==> 没见过的机械地板
メカ床2 ==> 机械地板2
メカ床3 ==> 机械地板3
メカ柱 ==> 机械柱子
未知の機械が詰まっている柱。 ==> 充满未知机械的柱子
ガラス床1 ==> 玻璃地板1
強化ガラスでできた丈夫な床。 ==> 坚固的钢化玻璃地板
ガラス床2 ==> 玻璃地板2
ガラス壁1 ==> 玻璃墙1
強化ガラスでできた丈夫な壁。 ==> 坚固的钢化玻璃墙
ガラス壁2 ==> 玻璃墙2
ガラス壁3 ==> 玻璃墙3
メカライト ==> 机械灯
未知の機械でできた照明。 ==> 来自未知机械的照明
エッチマシーン ==> H机器
エッチなことをするための装置。 ==> 用来H的设备
#H动作
拘束機械姦 ==> 拘束机械H
2019.11.28 13
2019.11.16 17
- v1.0版发布
- 添加繁体中文的支持,启用方法:,将"BepInEx\plugins\AI_Chinese\Config.txt"中的"S2T=0"改为"S2T=1"即可.
2019.11.10 21
- v0.9版发布
- 补全启动游戏时初始化阶段的漏翻
- 将对话记录中的"system"改为"系统提示"
- 修改AI_Chinese.dll,对提取未翻译的文本增强*过滤(游戏内的纯数字,日期时间,温度不提取)
2019.11.10 17
- v0.8版发布
- 补全捏人界面的漏翻(删除带额外数据的角色时的确认框)
- 补全联网分享模块各种失败的提示(这个模块应该没什么漏翻点了吧?)
2019.11.10 11
- v0.7版发布
- 禁用控制台,从v0.6覆盖升级,或者之前安装过原版v1.1.1版(或许还包括以后的版本?)的,请手动修改"BepInEx\config\BepInEx.cfg"文件如下:
修改前->修改后
- 补全在双人时候,地图中"跳"和"穿过"的漏翻
- 将原版的"人々を担ぐ"的翻译修改为"将谁谁谁背起"原版的翻译是"将谁谁谁抬起",抬起是什么鬼???
2019.11.10 01
- v0.6版发布
- 基于原版v1.1.1版
- 删除一些原版已补全的条目
- *1108追加包中的建筑物品翻译依旧使用校正后的文本,原因:原版的翻译看起来太像机翻了!!!
2019.11.09 14
2019.11.08 19.2
- v0.4版发布
- 补全建筑模式的一些漏翻,顺便吐槽一下原版的翻译问句一些有问号一些没有!
2019.11.08 19
- v0.3版发布
- 添加1108追加包中的物品翻译,建议翻译以及"田"窗口的两个按钮翻译(回答未翻译,日语水平不够.)
- 追加内容如下:
#田
全て植える ==> 全部种植
全回収 ==> 全部收取
#建议动作
トイレ行ったら? ==> 去上一下厕所?
風呂入ったら? ==> 去洗一下澡?
#物品
女の子がランダムで踊りだすダンスステージ ==> 女孩随机跳舞的地方
ダンスステージ ==> 舞台
女の子がセクシーダンスを踊るダンスステージ ==> 女孩跳舞性感的舞的地方
セクシーダンスステージ ==> 性感舞台
女の子がポールダンスを踊るダンスステージ ==> 女孩跳钢管舞的地方
ポールダンスステージ ==> 钢管舞台
小さいサイズの家庭用ビニールプール。 ==> 小小的塑料泳池
ビニールプール ==> 塑料泳池
2019.11.08 18
- v0.2版发布
- 补充联网分享的翻译
2019.11.08 15
- 修复补丁不生效的问题,请重新下载覆盖.
2019.11.08 14
- v0.1版发布
- 基于原版v1.1版
为什么打开后是英文的?
删掉自动翻译插件 怎么安啊。。。我买了不会安。。。 买的汉化包 丢失链接 66666666666666 大佬,麻烦补下百度云的链接呗,mega的速度比网盘还不如啊{:5_484:}{:5_484:} 呼哈咋滴 发表于 2020-1-27 14:39
买的汉化包 丢失链接
已补 Hcw123 发表于 2020-1-27 18:29
大佬,麻烦补下百度云的链接呗,mega的速度比网盘还不如啊
已补 怎么我放在根目录了,自动翻译删了也还是日文 解压的密码是多少的啊